2007年1月10日星期三
滕王阁序
最近看了王勃的《滕王阁序》,他写得真好。我看了有些感受,写出来与大家共勉。
《滕王阁序》是王勃十六岁——另有一说是二十七岁——在探望父亲的路上参加别人婚宴时写的。我开始时很怀疑,我的妈呀,十六岁就写这种流传千古的文章了,太厉害了吧!当众人推辞写序文的时候,王勃毫不客气,提笔就写。这么厉害,提笔就写,还不用想一想,打打草稿什么的。主人当然不高兴,因为他自己早就准备好了序文。直到他看到王勃写下“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色(在此提一下,微软拼音2007可以无修改打出)”,才赞叹道王勃是神童。
文章是律赋,语言很美,妈呀,典故也乱用的!差不多每句就一个典故。第一段有个著名的句子:物华天宝,龙光射牛斗之墟(典故);人杰地灵,徐孺下陈蕃之塌(典故)。意思是:有宝物发出光华,原来是老天在这儿珍藏着的,宝剑的寒光直冲斗、牛两个星座之间;人才杰出、地有灵气,例如只有徐孺拜访陈蕃时,陈蕃才为其准备睡榻。含意是,举行宴会的地方人杰地灵,就是说地方好嘛,出人才。这句话很不错哦,我觉得可以写在班级两侧墙上,多好啊,哈哈。
“腾蛟起飞,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库”,意思是:文笔好像蛟龙腾空、凤凰起舞,孟学士是文章大师;兵器寒光闪闪,如电如霜,王将军武略超群。看呐,特别是前半句,说孟学士是“文章大师”,把他抬得这么高哦!能不能改一下呢,说吴天王之词宗呢,呵呵!
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,意思是:漫天的落霞和孤寂的野鸟,仿佛齐头并飞;碧绿的秋水和蔚蓝的天空,好像溶为一色。这是赞叹秋天大自然的美好景色。我是把它记住了。哪天我们去外面玩,可以用啊,呵呵。
“四美具,二难并”。意思是:良辰、美景、赏心、乐事,这四件美事都齐备;贤德的主人,高贵的客人,这两件难得的事合在一起。这句话也蛮好的,以后聚会什么也可以用啊,哈哈。我们为人民服务的,素材要越多越好嘛!关于“四美”还有一种解释,便是大家熟知的“他乡遇故知,久旱逢甘霖,洞房花烛夜,金榜题名时”。后来有人在每句话的后面各加了两字,变成“他乡遇故知(仇敌),久旱逢甘霖(三滴),洞房花烛夜(隔壁),金榜题名时(轧出)(我们认为宁波话的“格出”其实是轧出)”。多么有趣啊!
“天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽辈来,识盈虚之有数。”意思是:看到天那么高,地那么远,才惊觉宇宙没有止境;高兴完了,悲哀接着到来,才认识到成败得失都有天命。这句话和吴宗宪的《爱让一切都对了》的一句歌词相似,去年今年明年,才惊觉岁月不舍昼夜。从这里开始王勃乐极生悲了。“关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。”意思是:关隘山岭难以行走,又有谁同情迷途的人?今天偶然相会,都是旅居异乡的客子。哇噻,这句话还要悲!感觉上快赶上两人认识但见面硬装不认识的境界了。可能由于我的心情外加老师讲得好,我受震撼欸~
“东隅已逝,桑榆非晚(引用庄子)”。意思是:照射东隅的阳光已经过去,照射桑树榆树的阳光将要到来。比喻青春虽然已经消逝,年纪老了发愤也不迟。我理解为虽然过去的不会再来,但我们可以珍惜现在的欢笑快乐时光(吴宗宪《放开你》)!
就这样把,文章很好,推荐看一下原文。
对了哈,我发现我写得好规范哦!用汉语,写简体中文,文章开头空两格,每句话一个句号。人家已经先进了,从写繁体升级到写异体字,从夹带英文升级到通篇英文,开创了一代写作风格——Freestyle(自由风格),呵呵。
订阅:
博文 (Atom)